
Kitabu hiki kilikubaliwa na marehemu Bwana Askofu Frank Weston na Makasisi wake mwezi wa Septemba, 1917. I would be grateful to receive any clarifications or corrections. I do not know any Swahili, so the translations given here were done solely with the aid of a Swahili-English dictionary. There is text "behind" the graphics, but this has not been proofread and undoubtedly contains errors.
#KITABU YA SALA PDF#
The Zanzibar BCP presented here was only published in Swahili no English version was ever made.īesides the HTML pages linked to below, we also have the entire book available as PDF graphics. This service is also very strongly Anglo-Catholic.

Griffiths does not list any companion volume containing other services normally part of the BCP, but an outline in English of the Eucharist service (including a translation of the Canon) appears in Bernard Wigan's The Liturgy in English. It is in the Zanzibar, or Southern, or Kiunjuga dialect of Swahili (one of the two main dialects), and appears in David Griffiths' Bibliography of the Book of Common Prayer as 166:5. It is not known if this Prayer Book is still in use, but it was used at least after 1961, when Tanganyika gained independence. These differences persist in the Anglican dioceses of Africa to this day. This particular part of Africa was evangelized by UMCA (Universities' Mission to Central Africa) missionaries - who tended to be "high church" or Anglo-Catholic, in contrast to other parts of East Africa, which were evangelized by CMS (Church Missionary Society) missionaries, who tended to be "low-church" or Evangelical.

#KITABU YA SALA PLUS#
This book appears to have been used on the islands of Zanzibar, plus coastal and southern Tanganyika (all part of modern-day Tanzania). For example, the "Hail Mary" is an intergral part of a number of the services, and the Calendar includes, for example, the Immaculate Conception, Corpus Christi, the Most Precious Blood of Jesus, the Assumption of Mary, and a number of post-Reformation Roman Catholics. Weston's orientation, it is very strongly Anglo-Catholic. And, more significantly, it seems to owe little to earlier BCP's of the Church of England. For one, it basically contains only of the Daily Office and the Psalter - other services, including the Eucharist, Burial, Baptism, Marriage, etc., are missing.

This Prayer Book is quite different from other Anglican Books of Common Prayer (BCP's). The Zanzibar Book of Common Prayer in Swahili Chuo cha Sala ya Kanuni: Zanzibar Common Prayer
